Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ссылка на пост команды: vk.com/prokijet?w=wall-50039876_2973%2Fall
Если уж эту мангу и будут переводить, то другая команда, как я поняла.
Но вы могли бы спросить разрешение у переводчиков.
А вообще если тут есть люди, которые умеют переводить, клинить, тайпить или очень хотят научиться, то можете собраться вместе, будет легче.
Многим командам нужны люди, которые пусть пока ничего не умеют, но у них есть мотивация учиться и работать. Например, vk.com/dssil
На хороший клин нужно куча времени, сил и опыта, а дело это бесплатное и овчинка выделки не стоит. Лично я не перфекционист, лишь бы было читабельно. Ещё разрешения спрашивать у переводчиков, насмешили)) они имеют авторские права на эту мангу, или они её рисовали?? Спасибо, за перевод, продолжайте
liluru, разрешение спрашивать не потому что у них авторские права, а из банального уважения к их труду. А на счет клина и тайпа. Вам самим не более приятно читать мангу, на которую хочется смотреть? Когда глаз не цепляется за косяки? Естественно, нет ничего плохого в новичках. Все с чего-то начинали. Но нужно же стремиться к лучшему результату ради тех, кто тебя читает.
обычно я против политики "не нравится? сделай лучше", но это тот самый случай. никто лучше не сделал, вот и довольствуемся тем, что имеем. переводчик прямым текстом пишет, что команда может перезалить свой перевод, то есть ни о каком неуважении труда речи быть не может, лол. брать проекты и забрасывать их – вот это уже неуважение.
*аплодирую стоя*... подруга начинала читать эту мангу, но забросила, ибо её качество дальнейшего перевода не устроило. Тем временем я не жалуюсь, ибо вместо того, чтобы сидеть и ворчать на команду, девушка взялась за это дело. Я не знала как преподнести эту простую истину, а вы тут всё в двух словах описали
Хочу написать, что перевод довольно неплохой! Для новичка так просто отличный. Спасибо! Продолжай и не сомневайся в себе. Мастерство приходит с практикой. Но тут объективно все хорошо получилось!
Вы начало читали? Ну, давайте, я посмотрю на вас: без опыта, просто по фану переведите мангу, тем более, я думаю, у переводчика нет топовой проги для всего этого. Радуйтесь, что вообще хоть что-то есть. На эту мангу уже всем переводчикам плевать. Почти 2 года не переводили с английского, а тут будут перезаливать уже переведённые главы. Серое вещество в своей черепушке задействуйте.