Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Billz0, Вы же понимаете, что пока есть такие люди, как вы, которым и так пойдет, переводчики не ососбо будут стараться ( не все, конечно). И это ко всему в жизни относится. Не надо поощрять "и так сойдет".
@Я та, которая..., простите, как я? Никто, вроде как, и не поощрял. Если это "молодая" команда переводчиков, то и им нужно на чём-то учиться. Читаю то, что имеется на данный момент, и от того, что я сказала выше конец света не настанет. По щелчку пальцев перевод не улучшится. Не нужно быть такой категоричной. Это всё равно что сравнивать начинающего художника с Да Винчи
@Billz0, Ну, как вы, это не лично к вам относящееся, а ко всем тем, кто так же думает. А если это не начинаюший художник, а врач, водитель и т. д. позволите на себе учиться? ( врачи, по крайней мере, учатся у того, кто знает). А тут не было такого. Ни русский, ни литература не знакомы переводчикам... Увы
@Billz0, И художников сравнивать глупо. Есть начинающие уже талантливые. И у каждого свое видение. Кому-то нравится да Винчи, кому-то Малевич/Дали, а кто-то фанатеет от Ван Гога) И опять же, этот перевод не тот случай.
@Billz0, Ну и попробуйте почитать "красную зону". Как там все монологи прописаны, адаптированы под русский. После этого если сможете прочитать нормалтно это произведение, я вам похлопаю стоя, подпрыгивая до потолка и разбивая корону об лопату)
@Я та, которая..., Девочки ( мальчики?) не ссорьтесь! ))) Согласна с обоими мнениями, но тут же непонятно начинающая, ко анда или бывалая? И какой возрастной категории?
@Я та, которая..., Это ещще ничего, тут вернулся перевод давно броешенной истории, которая мне нравилась, кстати, и я в шоке от того, что с ней стало, вот там даже гугл переводчик был бы литеоатурнвм редактором хорошего уровня в сравнениии с тем, что творилось с переводом от команды...
@Moelove, Я не имею желания ссориться). Просто против поощрения автопереводов (неважно, начинающая команда, бывалая или первоклассники). Вы же не будете есть гнилые фрукты...) А вы читали "Красную зону", " Песнь на воде", "Дьявольское искушееие"? Можете посоветовать что-нибудь в этом роде, качественное? (Уже все перечитала, и не по одному разу)))
@Я та, которая..., Красную зону не помню, остальные работы читала. Вот в тупике сейчас. Точно были работы, с классым переводом, но на вскидку в голову ничего не приходит... Эххх))