Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Переводы
Ночной_Сухарик
SuperBlinchik Team нетДругие переводы нет
Переводчики очень любят букву "Л" уже в который раз замечаю, что она заменяет другие буквы в самых неожиданных местах. Какая, однако, универсальная буква!
Этот перевод просто убивает всякое желание читать, бросаю эту мангу только из-за него. Грамматические ошибки, лексические, дословный перевод с английского. Брр))
Пока все про основной пейринг, напишу про другое. Учёба на соц.работника на мой взгляд такой ад, я б наверное не пошёл бы туда учиться даже если бы мне доплачивали... Не знаю как в Корее, но у нас из тех, с кем знаком - все бросили или перевелись. Лёгкая специальность, ага.
Если честно, то перевод не понятный, много ошибок. Ну серьёзно, вот о чем они говорят на первом фрейме? И почему вы переводите как класс или школа, а это блин универ!!! Даже его стояк ранее перевели- как мне тяжело. Рукалицо
@arinara, Так и живём. В вашем бургере волос - просто смирись или сам работай в маке; вы мне вместо апендицита вырезали почку - просто смирись или сам режь; вы мне кариес лечили не в том зубе - просто смирись или сам лечи. И хватит ныть.
На счёт школа/универ. Встречала такую версию, что англоговорящие в неформальной речи универ так же называют школой. Т.е школа=универ. А т.к перевод ведётся с анлейта, то вывод напрашивается сам. Это ещё один грешок переводчиков - не подстраивать текст под реалии читательской аудитории.
ребята ваш перевод просто нечитаемый
он убивает всю атмосферу
работа выглядит очень интересной
но боже перевод
буду молиться чтобы другие команды заметили это
молююю