Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ни разу не слышала выражения "быть у кого-то на ниточках". Being under someone's thumb - быть под каблуком (здесь не подойдёт), есть более редкое - быть под пятой (но звучит стремно). Поэтому больше подойдёт не очень идеоматичное - "я снова у него под контролем/в его власти" или "я опять ему подчиняюсь". Да, я зануда.
Ой, ну вот тут я прям прыснула от смеха.
"самое лучшее, уходит далёкое прошлое" (с) Конфуций
На самом деле, "the seat goes back real far", т.е., переднее сиденье откидывается реально (очень, достаточно и тд) далеко. И дальше он описывает преимущества тачки в контексте её пригодности для разврата. А блондин не "что по этому поводу", а, скорее, недоумевает "ты о чём сейчас?"
Не "если у тебя получится", а, судя по контексту "если ты меня понял" или "если ты согласен (на интим в машине), то открой рот, чтобы я мог тебя поцеловать" .